Cx touring the States, September 2016

Bryce Canyon, Utah
I traveled the States with my dad in Septemebr and October.
I’ll spend next winter in South East Asia, Malaysia first, sailing, what else???
check out:
https://cxtineontour.wordpress.com/
https://cxtineontour.wordpress.com/2016/11/12/red-canyon-and-bryce-canyon-national-park/
https://cxtineontour.wordpress.com/2016/11/10/nevada-utah-yosemite-to-zion-np/
https://cxtineontour.wordpress.com/2016/11/01/yosemite-national-park/
and others…
a few more will follow!
New Chapter
Optimist is still in Fiji.
And I am as well, but on a different boat.
Catamaran Chi, an Austrian boat, more on:
http://chisailingadventures.blogspot.com
we are waiting for a weather window to sail to New Zealand, more will follow on my blog…
Last summer I traveled Bolivia and Peru with my dad, if you’re interested check out:
New Blog
I started my new blog, please check it out and let me know what you think….
It’s a work in progress 🙂
Abschied / Good Bye
Danke für die zahlreiche Anteilnahme an unserer Trennung und den dazu gehörigen schwierigen Umständen.
Ich möchte hier ein paar der häufigsten Fragen beantworten:
Nein, ich habe das Schiff nicht freiwillig verlassen
Ja, Hannes hat in Wien eine neue Freundin gefunden während ich in Fiji am Schiff gebastelt habe
Nein, ich weiß nicht wie es bei ihm weiter geht, ob und wann seine neue ‘crew’ kommt
Nein, ich weiß nicht ob er den blog weiter führen wird
Und Nein, ich weiß schon gar nicht wie es bei mir weiter gehen wird
Der Lebensplan war für die nächsten Jahre auf Segeln und ein Leben mit Hannes auf Optimist ausgerichtet, jetzt muß ich mich komplett neu orientieren und mir einen neuen Lebensinhalt suchen.
Es ging einfach zu schnell um mich irgendwie darauf vorzubereiten.
Sicher ist, das ich nicht mit Reisen aufhören werde.
Wie und wohin und wann ist natürlich noch ungewiss.
Ich bin seit einer Woche in Wien. Der Abschied war sehr schmerzhaft und traurig.
Ich habe ja nicht nur meinen Mann sondern auch mein lieb gewonnenes zu Hause verloren.
Die schnelle Abreise wurde durch eine hervorragende direkte Betreuung von Seiten der Airline vereinfacht.
Mein Dank geht speziell an Frau Sigrid Stich von Korean Air Ticketing in Wien, die sich um mich, den Flug, mein Gepäck und eine schnelle Abwicklung der Buchung gekümmert hat, Danke!
Kontaktdetails bei Interesse an einer direkten und sehr einfachen Buchung bei Korean Air bitte bei mir per e-mail erfragen.
Auch sonstige Fragen, Jobangebote (ja, jetzt bin ich als crew zu haben) und sonstiges bitte per e-mail (cxtine500 at yahoo dot com).
Thanks for all the sympathy for our separation and the difficult circumstances belonging to it.
I want to answer a few of the many questions:
No, I didn’t leave the boat voluntarily
Yes, Hannes found a new girlfriend in Vienna while I was working on the boat in Fiji
No, I don’t know what he will do next, and if and when his new ‘crew’ will join him
No, I don’t know if he will continue this blog
And No, I don’t know what I will do in the future
The plan for the next years was to sail and live with Hannes on Optimist.
Now I have to orientate myself new and find something different.
The only sure thing is that I won’t stop traveling.
I’m in Vienna since one week.
The farewell was painful and very sad.
I not only lost my man but also my home.
The distance doesn’t help much till now.
My fast departure was made much easier with help from the airline.
I want to specifically thank Mrs. Sigrid Stich from Korean Air ticketing in Vienna.
She made sure that my luggage and myself made it home fast. Thank you!
If anyone is interested with direct and easy booking with Korean Air please contact me via e-mail for contact details.
More questions or job offers (yes, I’m available as crew now) via e-mail please (cxtine500 at yahoo dot com).
broken dream / aus der Traum
Well, it’s time to say good bye to my dream of sailing and living with Hannes on Optimist.
As it happens quite often on boats we have unsolvable relationship issues.
Hannes decided it’s better to continue without me and I am heading back to Vienna.
I didn’t see it coming so I’m devastated and sad but will not stop traveling! Just different, backpacking as before, without having to worry about the boat.
6 years just flew past on Pukuri and Optimist and it’s really hard to leave…
Nach 6 Jahren segeln auf Pukuri und Optimist, die wie im Flug vergangen sind, muß ich mich leider von meinem Traum von einem Leben mit Hannes auf einem Schiff verabschieden.
Wie oft auf Schiffen leidet die Beziehung und Hannes hat entschieden lieber ohne mich weiter zu segeln.
Für mich kam das sehr überraschend und es ist schmerzhaft alles zurückzulassen.
Aber ich werde sicher nicht mit reisen aufhören, jetzt halt wieder mit Rucksack und ohne Sorge um’s Schiff. Zuerst einmal ein Sommer in Wien!
- good bye my loved ones
- hunting drunken flies
- full stomach